Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 
英语
学习
双语学习 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
信息
最新动态 活动预告
备课资源 语言文化
演讲
比赛
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
听力频道 > 英语视频
特朗普还在坚称美国疫情数据“世界最好”,记者的表情亮了
来源:21英语网    日期: 2020-08-05
当地时间7月28日,美国总统特朗普在接受HBO节目"Axios on HBO"采访时,为证明“美国新冠死亡率不高”,忍不住又和记者吵了起来。

(插入视频)

一上来,特朗普先是跟记者乔纳森·斯旺(Jonathan Swan)吹嘘政府做了“令人难以置信”的工作,并称美国的疫情已经“得到控制”。

主持人乔纳森·斯旺追问道:在平均每日死亡人数回升到1000人以上之后,你怎么能这么说呢?

In this interview filmed on July 28 and aired Monday on HBO, U.S. President Trump discusses his handling of the coronavirus pandemic with National Political Correspondent Jonathan Swan.

Trump said he thinks the outbreak is "under control." Swan asked how he could say that after the average number of daily deaths climbed back up past 1,000.

为此,特朗普拿出了提前准备的几张图表,并说,该图表显示,美国确诊病例的死亡人数最低。

听到这里,记者的表情亮了↓↓

 
特朗普:美国在众多类别中排名最低。我们比世界都低。
斯旺:比世界低??什么意思?
特朗普:……比欧洲也低。
斯旺:什么?在什么地方?
特朗普:你自己看看。
斯旺:哦,你说的是致死率(死亡人数除以确诊人数),我说的是死亡率(死亡人数除以总人口数)。美国的情况非常糟,比韩国、德国等国家都糟糕。



斯旺表示,他指的是死亡人数占总人口的比例,只有6个国家的情况比美国更糟,而美国新冠疫情死亡人数上居世界首位。

Swan said he was referring to death as a proportion of population, where only six countries have fared worse than the US, which leads the world in total deaths from the coronavirus.  

“你不能那样算,”特朗普反驳道,随后两人就计算方法展开了激烈“争论”。

特朗普:你不能那样算……
斯旺:为什么我不能这么算?
特朗普:你必须这样——你看,这里是美国——你必须这样算……


虽然整个辩解过程中,特朗普的理由都站不住脚,可以说是“强词夺理”,但他最后仍总结道: 

“用确诊数来算的话,我们排在最后。意思是我们是“第一”。我们是最好的。”
(“You take the number of cases…we are last. Meaning, we are first. We are the best.”)

他还再次坚称美国新增病例上升,是因为检测的更多了:“难道不应该因此受到表扬吗?” (Don't we get credit for that?)



整段采访中,记者多次露出既震惊又无奈的表情。





主持人表示,如果住院率和死亡率下降,政府值得因检测多而受到表扬,但事实是这些数据仍在上涨。

据美国约翰斯·霍普金斯大学统计数据显示,截至美国东部时间4日下午17时34分,美国累计新冠肺炎确诊病例超475万例,累计死亡超15.6万例。过去24小时,美国新增确诊59693例,新增死亡1230例。

综合来源:中国日报,Axios

 




 
订阅更精彩

 主办
联系我们   |    诚聘英才   |   演讲比赛   |   关于我们   |   手机访问
英文二十一世纪(北京)教育传媒发展中心版权所有,未经书面授权,禁止转载或建立镜像。
主办单位:中国日报社 Copyright by 21st Century English Education Media All Rights Reserved 版权所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
国产AV在线免播放观看-国产美女视频在线播放